by Catherine Léger, translated by Chantal Bilodeau
For Mature Audiences
Friday, April 28, 2017 at 7:30 p.m.
Saturday, April 29, 2017 at 2 p.m.
Sunday, April 30, 2017 at 7:30 p.m.
Inspired by a real incident of hate speech, Cedric makes a vulgar statement live at a football game and comes home to his girlfriend bragging about it. Both his girlfriend and brother are horrified, but he is pleased he is getting thousands of views on the Internet. This single action has consequences that are quite surprising to all involved.
Babysitter is one of two works in the 2017 International Play Festival.
For the International Play Festival, the single-ticket price includes a ticket for one performance of Prometheus, the Beginning and one performance of Babysitter for the dates and times of your choice.
$20 - Adults
$15 - Faculty/Staff
$10 - Seniors
$5 - Students/Children
Purchase tickets online through our website or call the Freed Center Box Office at 419-772-1900
Catherine Léger (Playwright)
Catherine Léger, a graduate of the National Theatre School of Canada, received the prestigious Prix Gratien-Gélinas for her play Voiture américaine, which was read at the Festival des Francophonies in Limoges, France; translated into English by Chantal Bilodeau; and read at the Lark Play Development Center in New York. Her other plays include Princesses and Opium–37. She has also written for Radio-Canada television series including La Job and Toc Toc Toc, and has been a contributing writer for theatrical works such as Olivier Choinière's 26 lettres : abécédaire des mots en perte de sens. She is currently working on a series and a screenplay with writer/director Ian Lauzon.
2017 International Play Festival
What is this Festival? Since its creation in 2003, the International Play Festival has been entertaining and challenging audiences with new, innovative work from around the globe.
What will this year feature? Staged readings of two, full-length works, with three performances each: Prometheus, the Beginning by Ramón Griffero of Chile and Babysitter by Catherine Léger of Québec. ONU will premiere the first English translation of these plays.
What is a staged reading? This is a workshop-style production with minimal design elements and scripts in hand for the actors. The rehearsal process is shortened, which in this case has allowed us to offer more variety with two different plays/productions. These are the premieres of the first English translations of these plays.